The Chinese translation of Ljungstedt’s work was made by a team of historians led by Prof. Zhang Wenqin at Sun Yat-sen University in Canton. Prof Zhang, as well as his mentor Prof. Cai Hongsheng, had long advocated that a Chinese version was important and the whole edition of 2000 books were quickly sold out in China.
In 2015 the book by Harry Hellberg on Anders Ljungstedt and his letters to Sweden were published in Macao in Chinese language. The book was released in Macao in March 2015 with the presence of the Chinese translator Ms Mengda Wang and the Swedish consul-general in Hong Kong Mr Jörgen Halldin. A release ceremony was also held in Linköping on 20 May 2015 where i.a. the following presentations were held in Swedish and Chinese.